跳到主要內容區塊

文化部「臺灣版權國際行銷計畫」— 推動出版產業國際交流

  • 發佈日期:2016-09-01

為鼓勵臺灣原創作品之翻譯出版,呈現臺灣作品之多元面貌,並協助臺灣作家及出版社走向國際,中華民國文化部自2014年起即針對海外版權輸出進行策略性規劃,推動臺灣版權國際行銷;並與文化部所建置之《Books From Taiwan》網站結合推廣行銷,串連著作權國際行銷輔導機制各環節,以協助臺灣出版產業拓展至非華文地區市場。推動至今已成功推介海外版權交易量21國,總成交數計37筆。

文化部所推動之「臺灣版權國際行銷計畫」每半年挑選具國際市場賣相之10件臺灣原創出版品進行部分章節英語試譯,試譯內容收錄在半年刊《BOOKS FROM TAIWAN》中。除試譯主文外,另包含各選書之作者介紹、圖書介紹、市場反應及獲獎紀錄等有利推廣訊息,並邀請國內外專業人士撰寫臺灣及國際書市版權專文、提供文化部翻譯出版補助訊息。盼藉此刊物之發行以及所建置《BOOKS FROM TAIWAN》網站提高臺灣文學作品能見度,促成所推介臺灣原創作品之海外版權行銷。

為使中華民國版權國際行銷計畫更臻完備,並鼓勵臺灣原創作品之翻譯出版,協助臺灣作家及出版社走向國際,本年文化部將針對外國出版社或外國譯者提供授權費、翻譯費以及圖書製作費的補助,被翻譯作品須為已取得翻譯授權之臺灣作家的正體中文字原創作品,包括小說、非小說及圖文作品等,並以首次在華文地區以外出版者為優先。每部最高補助上限為新台幣50萬元。這項補助申請自2016年9月1日起至9月30日止受理報名,為利國外出版社及譯者申請,一律採線上申請。補助辦法請按此


活動詳情請洽:http://booksfromtaiwan.tw
媒體聯繫:文化部人文及出版司圖書科 蘇鈺婷小姐
電話:+886-(2)-8512-6495,
電子信箱:books@moc.gov.tw