Skip to main content

Wei Yu-Chia《A FABLE FOR NOW》at PEN World Voices: International Play Festival 2018

  • Date:2018-04-10

A Fable For Now 
Written by Wei Yu-Chia (Taiwan)
Directed by Mei Ann Teo. Translated by Jeremy Tiang.
Discussion moderated by Melissa Wansin Wong.

Saturday, April 21
2:00pm
Martin E. Segal Theatre at The Graduate Center, CUNY (365 Fifth Ave, New York, NY 10016)
FREE + Open to public. First come, first served.


Tales of war, the environment, and personal regret collide as mankind hurtles towards a surreal apocalypse in the company of a belligerent duck, bears of at least three different varieties, and a truly extraordinary chicken.


PEN World Voices: International Play Festival is a presentation by Martin E. Segal Theatre Center and it runs April 16, 17, and 21. Please visit www.theSegalCenter.org for more information.


About the Artists
Wei Yu-Chia (Playwright) studied playwriting at the Taiwan University’s Drama Department. She won the 2014 Taiwanese Literature Award for Playwriting with A Fable for Now. Other plays include Mama/Popstar (nominated for the 2015 Taipei Literature Award for Playwriting) and A Child from Nankoku (nominated for the 2017 New Taipei Award for Playwriting).


Mei Ann Teo (Director) is a Chinese Singaporean/Asian American theatre and film maker. She makes work across genres, including reimagining classics, experimental participatory work, multi-media music theatre, and documentary theatre. Her work tours internationally, including Belgium’s Festival de Liege (Lyrics From Lockdown, “Truly polished, meaningful and entertaining” -New York Times), Edinburgh International Fringe (MiddleFlight, “Stunning” -Scotsman), M1 Singapore Fringe Festival (The Shape of a Bird, “Superb staging” – Straits Times), Beijing International Festival (Labyrinth – Top 8 in Beijing News). She recently directed the world premiere of Dim Sum Warriors by Colin Goh and Yen Yen Woo, composed by Pulitzer Prize winner Du Yun in Shanghai, which will go on a China wide tour in 2018. She holds an MFA from Columbia University, and is the assistant professor of directing and dramaturgy at Hampshire College.


Jeremy Tiang (Translator) has translated plays by Xu Nuo, Han Lao Da, Quah Sy Ren etc. and novels by Zhang Yueran, Yeng Pway Ngon, Chan Ho-Kei, Tianxia Bachang etc. He is the recipient of a PEN/ Heim Grant, an NEA Literary Translation Fellowship, a Henry Luce Foundation Fellowship, and a People’s Literature Prize Mao-Tai Cup. Jeremy is also a novelist and playwright; most recently, his play A Dream of Red Pavilions (adapted from the novel by Cao Xueqin) was performed off-Broadway by Pan Asian Repertory Theater, and his novel State of Emergency was published by Epigram Books in 2017. He lives in Brooklyn.